ゲゲプテルス。
小型で華奢で繊細な翼竜化石にそう名付けられました。華奢で繊細さを表すためにそう名付けられたと書いてあります。美しい名前のようです。
いや、日本語の感覚だとちょっと違うよね?濁点が二つ連なる単語って。
「ゲゲ」って満州族の王女の愛称らしいです。
えっと、王女なんかな?満州だと皇女なのかな?英語だとプリンセスって書いてあったのよ。プリンセスっちゅってもマハリクマハリタとかじゃありませんやんばらやんやんやん。
なんでしょうか、小さい女の子への愛称としてなら「ゲゲ」って音も可愛らしい感じで使うんでしょうか?でも、プリンセスも成長するからなぁ・・・成人してもゲゲって呼ばれ続けたらあんまり美しい音じゃないよね?
日本の感覚だと、おい!キタロー!ですよね(高い声で)。
0コメント